ИСТОРИЯ ОДНОЙ ПЕСНИ. ТАНГО "ДОЖДЬ ИДЕТ"

 

Танго «Дождь идет».

История одной песни. Танго. Дождь идёт.
Одно из самых известных в мире танго. Его исполняли и исполняют на разных языках мира, в том числе, на японском. И в японской интерпретации оно тоже красиво звучит.

История одной песни. Танго. Дождь идёт.
С его авторством в СССР дело тоже обстояло не очень, чтобы очень. На пластинках указывались правильные имена авторов, а вот в разного рода архивах, нотных или грамзаписей, указывалось другое имя, некий Г. Оливьери. Однако это был всего лишь один из многочисленных исполнителей этого чудесного танго. Так, имя исполнителя «легко и непринужденно» в умелых руках «наших товарищей» превращалось в имя автора.

История одной песни. Танго. Дождь идёт.
Оригинальное название: первое, немецкое – «Auch in trüben tagen» («Снова встретимся в сумерках»). Второе, французское – «Il Pleut Sur La Route» («Дождь идет»), 1935 год.
Автор музыки – немецкий композитор Хенри Химмель (Henry Himmel), 1900-1970.
Автор немецкого текста – Хенри Химмель.
Автор французского текста – французский поэт-песенник Р. Шамфлери (R. R. Chamfleury), автор текстов ко многим французским танго.
Хенри Химмель жил и работал во Франции, написал много песен и танго в сотрудничестве с французскими поэтами, но остался в нашей истории благодаря одному, самому яркому из своих танго. Collapse )

Об отличительном признаке Православия в мире религий



Гуляем мы как-то жарким майским днем по Кремлю с одним американским коллегой, болтаем о работе, осматривая знаменитые соборы, и вдруг этот насквозь светский человек задает мне сакраментальный вопрос, который я часто слышал от наших людей во времена всеобщего интереса к религии: "В чем разница между Православием и Католичеством?"

Как же приятно мне было услышать от него этот вопрос и поговорить о самом сокровенном с человеком из совершенно другой культуры. Я сразу же перебрал в уме несколько отличий, чтобы выбрать по-настоящему существенное – такое, из-за которого наша вера по праву именуется православной, но которое по большей части остается незамеченным самими православными.

Несколько соображений об этих отличиях.

Collapse )


Мой Телеграм-канал
герб

"ПЕРМСКОЕ" ПИСЬМО, или "Нечитаемая" записка на деревянной обложке переплёта рукоп. Библии XV в.

Илл. 1.  "Записка на деревянной обложке переплёта рукописной Библии XV века"
"ПЕРМСКОЕ" ПИСЬМО, или "Нечитаемая" записка на обложке Библии (XV в.)

Русский учёный И. С. Некрасов, живший в 19 веке, утверждал, что многие тексты в русских средневековых рукописях написаны с использованием "пермского алфавита", но на русском языке. Так, например, он приводит текст на одной из рукописных Библий XV века [см. илл. 1].  Этот текст будет назван "послесловием на деревянной обложке переплёта рукописной Библии XV века" [См. Пермские письмена в рукописях XV века // Зап. имп. Новорос. ун-та. — 1890. — Т. 51, ч. ученая. — С. 249—254].         
И. С. Некрасов решил, что инок, имевший "пермское" происхождение и закончивший свой труд по переписыванию Священного Писания, решил возблагодарить Бога за законченный труд. Так ли это?  Был ли, вообще, "пермский алфавит" в Средние века? Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо было дешифровать текст, приведённый на илл. 1. Исходя из содержания записки, мы можем сделать вывод о том, кто использовал это письмо, а также вывод о том, имеет ли ли это письмо отношение к письменностям угро-финских народов.
Collapse )

Мне бы если...

Мне бы если жить, то в маленьком городке похожем на варежку или декорации к детской сказке. Где лица все почти знакомы и картинки меняются причудливым образом как рисунок стеклышек в калейдоскопе.

Мне бы если болеть, то простудой. Уютно и недолго. Так чтобы побездельничать в кровати с книжкой и шоколадкой. А рядом у постели старый ртутный градусник и малиновый чай. На ногах теплые вязанные носки и в комнате пахнет чем-то хвойным.

Мне бы если бежать, то по горячей пыльной тропинке, почти не касаясь ее. И чтобы у обочины кустики пыльного подорожника, а в руках босоножки.

Мне бы если проспать, то в субботу. И проснуться от запаха сырников, звона тарелок на кухне, тихого смеха и мультика про Капитана Врунгеля. И не вставать так сразу. А просто полежать вслушиваясь в эту бесконечно любимую симфонию запахов и звуков.

Мне бы если читать, то такую книгу, что нельзя выпустить из рук до утра. А потом еще долго носить ее в себе, чувствуя как она там внутри живет, растет и все меняет.

Мне бы если гулять, то в лесу у реки, чтобы шумели листья и шуршала хвоя под ногами, тихо журчала вода, обнимая все камушки на пути.

Мне бы если любить, то только того человека, что умеет смешить до слез и держать за руки когда страшно.

Мне бы если просыпаться рано, то одной и чтобы тишина вокруг, так чтобы весь мир казалось еще спал, а крошечный островок, где горит свет принадлежал только мне.

Collapse )
карт

Что сейчас известно о ковиде совершенно точно

Доклад реаниматолога Пола Марика. Возможно, прочтение этого текста поможет придти в сознание: отрицателям ковида, отазникам от ношения масок, утверждающим, что ковид это просто грипп, и прочим подобным.

Ковид - болезнь, подобной которой еще не было. Это беда. В день у нас семьдесят тысяч заболевших и идет рост. Зимой будет плохо. Готовьтесь.

Количество неправильной информации в интернете зашкаливает. Соцсети распространяют неверную информацию. Мы должны опровергать ерунду типа, что пить отбеливатель спасет от ковида!

Ковид - не грипп, т.е. совсем не похож на грипп. (Показывает график смертности по возрастам: грипп и ковид). При гриппе происходит стимуляция синтеза интерферона, при ковиде - его подавление со всей иммунной системой.
Collapse )



1 dress

Парочка очень загадочных влюбленных из Голландии

Обычно, если ты в детстве правильные книжки читал, бродить по галереям старых мастеров и разбирать, кто на картинах нарисован -- достаточно легко: вон легкая эротика с олимпийскими богами, вон легкая расчлененка с римскими императорами, там побивание камнями из Нового Завета, а вон там пьяница в грязной луже лежит -- это из Ветхого. Если еще Геродота помнишь, со всякими Антиохами, и Торквато Тассо с Анжеликами и Руджеро -- то вообще фулл-хаус, хоть сам экскурсии води.

Но иногда попадаются сюжеты, которые (судя по антуражу) явно относятся к вышеперечисленной веселой тусовочке, однако банальная эрудиция, хоть ты тресни, ничего не подсказывает. И даже не банальная. Только гугл, святой отец наш (даже в Википедии ничего не было, пока я не написала вчера; upd и в английской тоже я, не надо тут волынку нытья про англопревосходство заводить).

"Гранида и Даифило". Худ. Каспер Кастелейн, 1651, Эрмитаж


Итак: что это за люди -- Гранида и Даифило?

Collapse )
  • kovlam

ЯПОНСКАЯ ОСЕНЬ В АКВАРЕЛЯХ И ХОККУ

ЯПОНСКАЯ ОСЕНЬ В АКВАРЕЛЯХ И ХОККУ



i Kojima  (Кодзима Коукей) и воспринять их через хокку об осени.
Осень - пожалуй, самое яркое и красивое время года! В подборке хокку об осени вы найдете буйство красок листвы, печаль перелетных птиц, любование осенней луной и новые надежды. Гуляя в осеннем парке и шурша листьями, или сидя в загородном доме у печки или камина, попивая что-нибудь согревающее в городском кафе – чем бы вы ни занимались осенними днями - подборка хокку об осени  с акварельными работами Koukei Kojima  добавит ярких красок и цветов в палитру эмоций вашего настроения!
Немного о художнике
Collapse )
китай

СЯУ!

Ну, вы все , разумеется, знаете, что Винс Фьорино сочинил не только "Blue canary" , которая произвела неизгладимое впечатление на детские умы в исполнении Лицедеев, но и RED canary/



А я не знала; такие дела.