?

Log in

No account? Create an account

Понемногу обо всем или кофе-кошка-Мандельштам

spørger du mig,så bliver du helt fortabt, for gennem spørgsmål du til mig som menneske til verden


Мой комментарий к «Размышлизмы о душе и теле» от anairos
may I walk. With beauty behind me, With beauty before, may I walk. With beauty below me I walk., may I walk. With beauty above me I walk.
bifrost7
Травмы как учебные препятствия мы выбираем сами еще до рождения, размер корректируем в течение земной жизни. Если я трусливо бегу от препятствий, они возвращаются ко мне все в большем и большем размере.
Простой пример: человек раз за разом не обращает должного внимания на себя, не дает себе времени обдумать личные ситуации и определить свое к ним отношение,бежит от этого в заботы о других. Раз, два он усилием вытягивает себя из стресса, продолжая быть на износ, хватаясь за большие дела, превозмогая свои реальные возможности, истощая себя без нужды и часто из-за этого не достигая результата.Такой, скажем, на ровном месте сломает ногу и будет вынужден войти в ситуацию, когда основным занятием многих дней для него будет не действие, а обдумывание, переосмысление и подстройка под свои реальные возможности, обучение покою и принятию своих слабостей.
Если этот урок не будет воспринят, возможно придет более продолжительная болезнь, изоляция или какая другая ситуация с той же возможностью. Если человек закрывает глаза и не берет препятствие в этой жизни, оно перейдет на одну из последующих--опять же в более сильной форме, как например в ограниченной мобильности с рождения.

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий


[reposted post]Мои любимые картины: красивое и позабытые-2
1 dress
shakko_kitsune
reposted by bifrost7
Думать в воскресенье совершенно не хочется, перед праздниками еще столько сделать надо успеть, поэтому отдыхаю.
Покажу вам просто красивое, бездумно и без аналитики.

Просто симпатичные произведения из разряда "что бы я повесила себе на стену дома".
Ага, и это не великие шедевры, прошу отметить, а просто гармоничные вещи.

Andreas Schneider. «Peacock». 1909. The National Museum, Oslo

Read more...Collapse )

[reposted post]Французские маркитантки на войне: кто они были, что делали и почему их туда вообще пускали
p_i_f
reposted by bifrost7
Почти во всех странах Европы должность маркитанта мог получить только мужчина, а вот во Франции все было по-другому. Дамы не только попадали на войну, но и носили форму наравне с офицерами и солдатами. Да и занятий у них там было много.

Французские маркитантки на войне: кто они были, что делали и почему их туда вообще пускали


Важные и неприкосновенные люди в батальоне

Слово «маркитант» в переводе с итальянского языка означает торговец. Вообще же, в армии Франции использовали термины «кантиньерка» или «кантиньер», а еще – «вивандьерка». Официально обслуживанием батальона занимались четыре женщины, в число которых входила одна кантиньерка, одна вивандьерка и две прачки. Жены солдат и проститутки находились там незаконно.
Read more...Collapse )



О ретуши или До Фотошопа
may I walk. With beauty behind me, With beauty before, may I walk. With beauty below me I walk., may I walk. With beauty above me I walk.
bifrost7
Интересный материал с не менее интересными комментариями по ссылке из обсуждения совсем иной темы.
https://pikabu.ru/story/kak_fotoshopili_kogda_photoshop_i_v_pomine_ne_byilo_vzglyanite_na_zvezd_gollivuda_i_svetskikh_lvits_do_i_posle_retushi_6159251

[reposted post]О глаголе "довлеть"
весна
natali_ya
reposted by bifrost7
Я не изгой, не имярек,
Судьбой почти не искалечен…
Довлеет мне двадцатый век,
В нём был я молод и беспечен.

Михаил Сипер

Довлеть, исконное значение этого слова – «удовлетворять», причем оно требует после себя существительного (или местоимения) в дательном падеже. Нормативное, или правильное, употребление глагола довлеть можно проиллюстрировать следующим предложением: Я недавно устроился на работу. Новое место мне довлеет. (Иными словами, «новое место меня удовлетворяет».)

Добавим к сказанному, что глагол довлеть устаревший и в современном языке почти не используется. Что же касается таких выражений, как Надо мной довлеет одно обстоятельство или Над ним довлеет прошлое (в этих предложениях глагол довлеть используется в несвойственном ему значении), то это просторечия, которые не следует употреблять, если вы хотите, чтобы вас считали человеком грамотным. Если переложить сказанное на правильный русский язык, то получится: Одно обстоятельство не дает мне покоя или Меня не отпускает прошлое.

◆ Да, впрочем, друзей не нужно: дружба — милая, юношеская болезнь; беда тому, кто не умеет сам себя довлеть. А. И. Герцен, «Кто виноват?».
◆ — Понимаешь ты, что ты курица слепая; что ты ворона, и что довлеет тебе, яко вороне, знать свое кра, а не в эти дела вмешиваться. Н. С. Лесков, «Божедомы».
◆ Истинное искусство свободно в своих путях и исканиях, оно само себе довлеет, само по себе ищет, само себе закон. С. Н. Булгаков, «Чехов как мыслитель».
______________________________________

А вы употребляете этот глагол?

[reposted post]Нотные ресурсы
Незнайка
sagittario wrote in ru_classical
reposted by bifrost7
Наводил порядок в давно копившихся ссылках на бесплатные нотные ресурсы.. Подумал, может быть еще кому-нибудь пригодится, поэтому решил огласить весь список..:)

Read more...Collapse )

[reposted post]Государство — многозначное понятие
Россия, русские
sergeytsvetkov
reposted by bifrost7

Оригинал статьи на моем авторском сайте
Забытые истории. Всемирная история в очерках и рассказах

Любое государство слагается из трех элементов: 1) территория, 2) власть, 3) население. Но в зависимости от того, на каком элементе или сочетании элементов мы делаем упор, понятие государства приобретает различное значение. Вообще таких значений может быть три.

Например, мы говорим: «русское государство» или «китайское государство». Какое содержание мы вкладываем в эти понятия? Очевидно, мы имеем в виду известную территорию земного шара, которая населена данным народом и которая управляется единой, общей для всего населения данной территории властью. Это понятие государства в самом широком смысле слова. Однако такое определение носит чересчур географический характер, так как оно целиком выросло из представления о внешних пределах, в которых протекает жизнь данной группы людей.

Read more...Collapse )
P.S.
По итогам обсуждения, к сожалению, приходится делать приписку для лиц, неспособных осмыслить прочитанное, и тех, кто еще только хочет идентифицироваться в этом качестве: в посте речь идет не об определении государства (а единого определения, огорчу поклонников ленинского "Государства и революции", в современной мировой науке и не существует), а о значениях понятия государства в русском языке. Попробуйте это понять, прежде чем комментировать.

[reposted post]Чем пахнут японские стихи
haikudaily
reposted by bifrost7

В древности японцы воспринимали окружающий мир не совсем так, как это делаем мы: запахи для них были «равны» зрительному образу, а ароматы они постигали не через нос, а буквально подносили благовония к ушам, чтобы получше их «расслышать». Прикоснуться к этой традиции «расслышать аромат» возможно и сегодня, если вам повезет оказаться на церемонии «кодо» —древнего японского искусства составления благовоний.

Кадзита Ханко. Запах хризантем
Read more...Collapse )

[reposted post] Никогда не говори «никогда»
p_i_f
reposted by bifrost7

1

Новые изобретения всегда с боем пробивали себе дорогу. В 1916 году британский фельдмаршал Дуглас Хейг раскритиковал в пух и прах танки: «Предложение заменить кавалерию железными повозками абсурдно и попахивает государственной изменой». Даже Наполеон не доверял технике, прокомментировав новости о пароходе Фултона: «Вы собираетесь разжечь костер под палубой корабля и этим заставить его плыть против течений и ветров? Извините, но у меня нет времени на подобную чушь»…

В 1895 году один из величайших физиков, президент Лондонского Королевского общества по развитию знаний о природе Уильям Томсон (лорд Кельвин) заявил: «Летательные аппараты тяжелее воздуха невозможны». Заявление на тот момент выглядело вполне разумным. Действительно, даже бумеранги, в конце концов, падают.

«Полет на машине тяжелее воздуха представляется непрактичным, неважным и попросту невозможным». – Саймон Ньюкомб. Всего через 18 месяцев братья Райт совершили первый в истории пилотируемый полет.

Томас Эдисон тоже считал, что для перемещения по воздуху нужно искать другие способы. Привычные убеждения и житейский опыт людей иногда приземляют полет их абстрактного мышления. Хорошо, что братья Райт не обращали внимания на высказывания авторитетных лиц и продолжали предпринимать абсурдные попытки изобретения самолета.

Read more...Collapse )


[reposted post]Это же надо так спеть...
После велопрогулки.
zina_korzina
reposted by bifrost7
  • Петь слова из одной песни на мотив другой - известная фишка. Иной раз это настолько шикарно, что вызывает восхищение. Люди спели «Постой, паровоз, не стучите колёса» на мотив... впрочем, это надо слышать.

    Read more...Collapse )